Category Archives: Bloc

Coses de l’idioma


Bé, potser alguns us heu adonat que des de no fa gaire el bloc conté uns botons extres (al marge dret) per traduir-se automàticament a altes idiomes, com l’italià el l’alemany, l’anglès o el castellà.

El servei de traducció automàtica està proporcionat per el Google Translate a traves d’aquesta web. Alguns potser us preguntareu perquè faig servir com a intermediari aquesta web i no enllaço directament amb el traductor, la raó: la versió de WordPress proporcionada per WordPress.com no permet inserir codi javascript directament, per això resulta més fàcil fer servir aquesta web d’intermediari.

O sigui que a partir d’ara el bloc ja podrà ser llegit en altres idiomes, amb algunes traduccions més bones o més dolentes, per exemple a partir d’ara en castellà es podrà llegir:

Com que l’home és un somia truites,

senyors meus, és un ” sueña tortillas “.

Ell es pensa que és bufar i fer ampolles.

I se’n diu: ” soplar y hacer botellas,

señor, eso rai “.

 

Us deixo amb una lletra de la trinca que no pixa gaire fora de test..

 

Coses del idioma

Vaja un embolic, jo t’ho dic,

coses de l’idioma;

un senyor petit i eixerit

de Santa Coloma

vol anar a Madrid decidit:

s’ha de viatjar.

Però el pobre home

fa temps que ha perdut

el costum de parlar en castellà.

 

Si vol dir que el cotxe li fa figa,

ha de dir que el cotxe ” le hace higo “.

I si li fa un pet com una gla,

” hace un pedo como una bellota,

señor, eso rai “.

Com que l’home és un somia truites,

senyors meus, és un ” sueña tortillas “.

Ell es pensa que és bufar i fer ampolles.

I se’n diu: ” soplar y hacer botellas,

señor, eso rai “.

 

Vaja un embolic, jo t’ho dic,

coses de l’idioma ,,,

 

Talment hi ha per llogar-hi cadires,

vull dir que ” hay para alquilar sillas “.

El pobre home treu foc pels queixals,

i és que ” saca fuego por las muelas,

señor, eso rai “.

S’ho romia i pensa: ull viu !

que en castellà se’n diu: ” ¡ ojo vivo ! “

i per fi se’n va a escampar la boira,

vull dir que se’n va a ” esparcir la niebla,

señor, eso rai “.

 

Vaja un embolic, jo t’ho dic,

coses de l’idioma ,,,

 

I com veieu, no hi ha res en català

que no es pugui traduir al castellà. Olé !

 

Benvinguts!


Bé, això m’ha sorgit avui desprès de l’experiència de diumenge, on fart d’escriure diversos emails per publicar que n’és de mi a Alemanya (lloc on visc actualment), i d’explicar diverses vegades a diferents persones les coses que faig, però amb diferents paraules i tot ben personalitzat,  i gastar innombrables  hores per coses molt breus, però que en global gasten molt de temps: he pres la ferma decisió d’obrir un bloc on explicar al món què carai estic fent en aquests mons de Déu.

Podeu llegir quant vulgueu el contingut és obert a tothom, però no esteu pas obligats per compromís ni res per l’estil (faltaria més).

No espereu entrades excessivament llargues i tècniques ni un gran ordre o sentit en el que dic (això no és l’assaig d’una novel·la), és senzillament un bloc d’esbarjo on deixar anar els meus pensaments i experiències, i també on volar amb la imaginació, qui sap.

Així doncs, dit tot això,  queda inaugurat aquest bloc.

Víctor.